دبیر اجرایی نهمین دوره جایزه ادبی جلال آلاحمد در نشست خبری با رسانههای کشور از اضافه شدن بخشی ویژه ادبیات خلاقه افغانستان در این جایزه خبر داد.
به گزارش روابط عمومی بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان، نشست خبری نهمین دوره جایزه ادبی جلال آلاحمد، صبح امروز (سهشنبه ۲۳ آذر) با حضور مهدی قزلی، دبیر اجرایی این جایزه و مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان و منیژه آرمین، دبیر علمی نهمین دوره جایزه ادبی جلال آلاحمد برگزار شد.
مهدی قزلی با بیان اینکه بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان در برگزاری جایزه ادبی جلالآل احمد تلاش میکند تا بهترین شیوه اجرا را ارایه دهد، بهترین آثار انتخاب شود و در این راه به مشورت و تعامل با اهالی ادب و مسئولان فرهنگی میپردازد، گفت: از آنجا که برگزاری جایزه جلال، مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی دارد، به دنبال آن هستیم تا با استفاده از تجربیات گذشته این جایزه، بخشهایی را به عنوان «افزوده» در کنار آن اجرا کنیم که البته با تغییر در محتوای جایزه تفاوت دارد و هیچگاه به دنبال تغییر در برگزاری اصل جایزه ادبی جلال نیستیم.
وی افزود: زبان فارسی در محدوده جغرافیایی زیادی گسترده نیست و جمعیت زیادی هم به نسبت زبانهای دیگر، با استفاده از این زبان سخن نمیگویند. بر این اساس برای حفظ و پاسداشت زبان فارسی و ادبیات خلاقه این زبان، فعالیتهایی باید انجام شود که یکی از آنها برگزاری جایزه جلال و البته تقویت شکلی آن در دورههای بعدی است.
قزلی ادامه داد: زبان فارسی، قدیمیترین و کمتغییرترین زبان در حال گفتوگوی دنیاست. تفاوت آنچه ما در زمان حال به زبان فارسی صحبت میکنیم، با آنچه در هزار سال پیش بوده، کمترین تغییر را داشته و از این لحاظ بین زبانهای مختلف بیهمتاست.
دبیر اجرایی نهمین دوره جایزه ادبی جلال آلاحمد تأکید کرد: برای پاسداشت زبان فارسی باید حتیالامکان مرزهای جغرافیایی را در این زبان برداریم و با مرزهای تمدنی و مرزهای زبان فارسی مرتبط باشیم. برای رسیدن به این مهم، گامهایی را با برگزاری جایزه جلال برداشتهایم که یکی از آنها پرداختن به زبان فارسی در حوزه خارج از کشور ایران است.
لینک کوتاه: http://bit.ly/2Oueq9k