description متن perm_media گالری تصاویر volume_up مستندات صوتی videocam مستندات ویدئویی
۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۹
description

پیام تسلیت بنیاد شعر و ادبیات داستانی برای درگذشت نجف دریابندری

بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان در پیامی، درگذشت «نجف دریابندری» مترجم و نویسنده شهیر کشور را تسلیت گفت.

در این پیام آمده است:

درگذشت مترجم و نویسنده‌ی کارکشته‌ی کشورمان، نجف دریابندری، جامعه‌ی ادبی و کتابدوستان ایرانی را در اندوه فروبرد.
زنده‌یاد نجف دریابندری، سال‌ها کتاب‌دوستان فارسی‌زبان را بر بالِ آثار برجسته‌ی نویسندگانی چون همینگوی، مارک تواین، ایشی گورو، ویلیام فاکنر و دکتروف نشاند و آن‌ها را به سیاحتِ ادبیات داستانی جهان برد؛ او که به گفته استاد محمدعلی موحد «آدمی خودآموخته؛ خود استاد خود بوده، خودکِشته و خوددرویده» بود، در تمام سال‌های فعالیت حرفه‌ای دست از خواندن، نوشتن، ترجمه کردن و پژوهیدن برنداشت. چنان که زیست آن استاد صاحب‌نام می‌تواند هم‌چون آثار و تالیفات او برای جوانانِ جویای فضیلت آموزنده باشد.
بنیاد شعر و ادبیات داستانی ضایعه درگذشت روان‌شاد نجف دریابندری را به خانواده گرامی ایشان و اهالی فرهنگ و ادبیات تسلیت گفته و برای آن عزیز ازدست‌رفته طلب مغفرت می‌کند.»

نجف دریابندری که صبح امروز در آستانه نود و یکسالگی درگذشت، یکی از آخرین بازماندگان نسل طلایی ترجمه ایران، طنزپرداز، نقاش، نویسنده و به گواه یونسکو یکی از گنجینه‌های زنده میراث بشری بود.
«پیرمرد و دریا»، «بازمانده روز»، «بیلی باتگیت» «هاکلبری فین»، «گور به گور»، و «رگتایم» از مهم ترین آثار ترجمه دریابندری است.
از آثار تالیفی ایشان می توان به کتاب‌های «مستطاب آشپزی»، «از سیر تا پیاز»، «از این لحاظ»، «در عین حال» و «به عبارت دیگر» اشاره کرد.

دیدگاه خود را در مورد این متن برای ما بنویسید.

comment
account_circle
email